viernes, 29 de junio de 2012

Érase una vez un curso de videojuegos impartido por Pablo Muñoz



Más vale tarde que nunca, o eso dicen, ¿no?

Hoy vengo para contaros el primer sarao en el que me metí sin comerlo ni beberlo: El curso de Localización de Videojuegos que impartió Pablo Muñoz en el aula de Interpunct en Valencia. Y decir que fue una experiencia que marcó un antes y un después en mi manera de “ver y vivir” mi carrera, se queda corto.

Todavía recuerdo esos momentos que todo estudiante tiene, más pronto o más tarde, sobre si está a gusto con lo que ha decidido estudiar. Y yo no soy una excepción. Más bien tendría que decir, que no ha sido hasta este año que me he dado cuenta que me gusta, (más bien me encanta), lo que estoy estudiando. Los primeros años de carrera, al menos donde yo la estudio, son más bien una “base” sobre la que, más tarde, vamos a empezar a traducir y no ha sido hasta este año, tercero, cuando nos hemos tirado a la piscina con lo de traducir, cursando hasta cinco especialidades (Audiovisual, Literaria, Científico-técnica, Jurídico-económica e Interpretación). Está claro que todos tenemos gustos (¡y para gustos los colores, señores!), pero en mi caso, las dos que siempre me han llamado la atención son la especialidad Audiovisual y la especialidad Científico-técnica. Y fue cursarlas este año, junto a las charlas que se impartieron en la UJI en la Semana de la Traducción Audiovisual, lo que mi mentalidad diese un giro de 180 grados.

Siempre dicen que hay pequeños momentos clave en la vida que te marcan, en mi caso ha habido dos: Una charla de Xosé Castro y la charla de Pablo Muñoz. De ahí que me decidiese a  asistir al curso de Localización de Pablo.

Bueno, basta de sentimentalismos (aunque estoy segura de que habrá más) y vamos al grano

Primera "diapo" del PowerPoint.
¡No me diréis que empezando así, no promete!
Para mí las ocho horas que duró el curso se me hicieron cortas. Sí, sí, como lo estáis leyendo, cortas. Al principio pensaba “buf, ocho horas de curso, va a ser mortal, no sé cómo vamos a aguantarlas”, pero esas ocho horas pasaron volando y cuando me quise dar cuenta, ya nos estábamos despidiendo frente a la estación del Norte de Valencia. El tiempo pasó tan rápido, porque estábamos disfrutando de lo que estábamos haciendo. Fue impresionante la sensación de dar el don de la palabra a un personaje y poder ver el resultado en la pantalla, intentar romperse la cabeza para conseguir crear una rima a partir de una traducción, crear personalidades con toques humorísticos y muchísimo más.

Conocí a gente impresionante y súper maja, me divertí y aprendí muchísimo. En conclusión: fue una experiencia inolvidable que me encantaría volver a repetir en otros cursos y demás charlas. Por eso, me gustaría recomendaros asistir a este tipo de saraos, sea donde sea, son una grandísima experiencia que, muchas veces, puede marcaros, como me paso a mí.

Yo, tal y como Mercedes piensa, le doy un 10 al curso, por el contenido, lo ameno que se hizo, todo lo que pudimos disfrutar y el doble que pudimos aprender.  

Foto grupal con nuestros "diplomitas" y las caras de felicidad.
¡Genial!


Nos leemos pronto,

- Sah.

miércoles, 27 de junio de 2012

Traducir y ¿qué?



Buenos días, mundo 2.0.
                                
Decidí empezar con está andadura bloguera desde ya hace algún tiempo, pero por poca motivación, pocas ganas, poco contenido que ofrecer al mundo cibernético y, en general, poco tiempo nunca me había decidido a abrirlo. Cierto es, que he empezado mil y un blogs sobre los temas más variopintos que podáis imaginar, pero siempre se han quedado en basura del ciberespacio y nunca más se ha sabido de ellos.

Esta vez, pretendo que sea diferente. Pretendo hacer de este blog parte de mi día a día, contaros un poco de mis experiencias "profesionales", aunque aún no se puedan catalogar así, y contar curiosidades de mis gustos, hobbies y del futuro trabajo que quiero desempeñar. También me lo tomo como una forma de mejorar mi escritura, que sé que lo necesito.

Así que, sin más preámbulos os dejo con mi yo del mundo 2.0.

Me llamo Sara, aunque mis amigos me conozcan más por los diversos diminutivos de mi nombre que por otra cosa, como por ejemplo, Sah, y tengo 21 años. Soy estudiante de Traducción e Interpretación en la Universidad Jaume I de Castellón y actualmente estoy terminando mi 3r año de la carrera, esto me deja ya a nada de acabarla, pero mis "profes" pueden estar tranquilos porque tendrán Sara aún para varios años.

Me encanta escribir, me da igual de qué, pero me encanta escribir. Suelo sentarme frente al ordenador, con alguna banda sonora de fondo, y plasmar lo que pasa por mi mente, aunque no sale de la página del Word. Siempre he pensado que escribir es la mejor manera de mejorar el estilo, además de leer mucho.

Soy cantante soprano y me encanta todo lo referente a la música. Estoy aprendiendo ahora a tocar la guitarra y quiero aprender a tocar el piano también.

No menos importante, es mi versión friki. Me apasionan los videojuegos, la informática, el anime y el manga, y, en general, la gran cantidad de culturas que hay por el mundo.

Por eso, como decía al principio, aunque el blog tendrá como tema principal la traducción (y todos los saraos que la acompañan), también contará con mis múltiples facetas, que, cómo veis, no son pocas.

Espero llegar a buen puerto con esta nueva aventura que emprendo desde hoy y no quedarme a mitad del camino.

Nos leemos pronto,

- Sah.